This page (revision-28) was last changed on 08-May-2021 17:26 by Administrator

This page was created on 08-May-2021 17:14 by Administrator

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Page revision history

Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
28 08-May-2021 17:26 3 KB Administrator to previous
27 08-May-2021 17:14 3 KB Administrator to previous | to last
26 08-May-2021 17:14 3 KB Administrator to previous | to last
25 08-May-2021 17:14 3 KB Administrator to previous | to last
24 08-May-2021 17:14 3 KB Administrator to previous | to last
23 08-May-2021 17:14 3 KB Administrator to previous | to last
22 08-May-2021 17:14 3 KB Administrator to previous | to last
21 08-May-2021 17:14 3 KB Administrator to previous | to last

Page References

Incoming links Outgoing links

Version management

Difference between version and

At line 1 changed 2 lines
Не все объекты на карте видны невооруженным глазом. Внешние владения и [Руины|Руины] Вам не видны до тех пор, пока Ваши [исследователи|Исследование] их не обнаружат.\\
При чем информацию о Внешних владениях исследователи передадут только Вам, и другие игроки, пока не исследуют поле и не получат отчет от своих исследователей - по-прежнему будут оставаться в неведении о расположении Внешних владений.\\
Nem minden objektum látható а térképén szabad szemmel. Külső birtokokat és [Romokat|Ruin], [Stonehenge|stonehenge] addig nem látja meg, amíg [kutatói|Exploration] nem bukkannak rájuk. [Grail | Grail] látható minden játékos abban a pillanatban úgy tűnik, a térképen.\\
E mellett a Külső birtokokról szóló információt a kutatók csak Önnek továbbítják; más játékosok pedig tovább is tájekozotlanok maradnak addik, ameddig a saját kutatói nem vizsgálják meg a mezőket és nem adnak gazdáinak beszámolót a külső birtokok elhelyezéséről.\\
At line 5 changed 8 lines
__Внешние владения__ – это Карьер, Штольня, Золотая жила, Копь и Соленое озеро. \\
[{Image src='kar.jpg' align='left' }] [{Image src='sht.jpg' align='left' }] [{Image src='zhila.jpg' align='left' }] __Карьер__, __Штольня__ и __Золотая жила__ расположены под землей, имеют похожее поведение, поэтому их можно объединить общим названием - __Шахты__.\\
[{Image src='kop.jpg' align='left' }] __Копи __ расположены под землей, но в них много свободных ячеек, на которых можно строить здания.\\
[{Image src='sol.jpg' align='left' }] __Соленое озеро__ - это летающий остров, имеет 4 ячейки для постройки зданий, и собственные поселки.\\
\\
__Грабёж__\\
Внешние владения всегда можно грабить. \\
При грабеже внешнего владения грабится только 50% ресурсов или населения.\\
__Külső birtokok__ – ez Kőbánya, Tárna, Aranybánya, Bánya, Sóstó és Grail. \\
[{Image src='kar.jpg' align='left' }] [{Image src='sht.jpg' align='left' }] [{Image src='zhila.jpg' align='left' }] __Kőfejtő__, __Kőbánya__ , __Tárna__ és __Aranybánya__ a föld alatt vannak elhelyezve, hasonlóan viselkednek, tehát ezeket egy közös __Akna__név alatt lehet egybefoglalni.\\
[{Image src='kop.jpg' align='left' }] __Bányák __ föld alatt vannak elhelyezve, viszont sok üres cellájuk van, аmelyeken Épületeket lehet épiteni.\\
[{Image src='sol.jpg' align='left' }] __Sóstó__ - ez egy repülő tó, amelynek 4 cellája van épületek felépítésére, és saját települései vannak.\\
[{Image src='grail_en.png' align='left' }] __Grail__ - mágikus gömb, amelynek 4 cellája van épületek felépítésére, és saját települései vannak.\\
At line 11 added 4 lines
__Rablás__\\
A Külső birtokokat mindig ki lehet rabolni. \\
Külső birtokok rablása esetén a zsákmány nem haladhatja meg a nyersanyagok vagy a lakosság 50%.\\
\\
At line 15 changed one line
В Шахтах и Копях есть аналог городских ворот - туннель. Открывается 5 минут, закрывается 6 часов. Ускорить закрытие туннеля за ЧЖ невозможно.
Az Aknákban és Bányákban városi kapukhoz hasonló építmény van ̶ az alagút. 5 perc alatt megnyitható, bezárási ideje pedig 6 órát tart.
Meggyorsítani az alagút bezárását FI-ért nem lehet.
At line 17 changed one line
В Соленых озерах нет ни ворот, ни туннеля.\\
A Sóstóban nincs és Grail, se kapu, se alagút.\\
At line 19 changed 4 lines
__Захват владения__\\
Захватывать внешние владения можно только после изучения [науки|Наукa] Внешние владения. \\
Если во Внешнем владении построены защитные здания, то перед захватом их нужно разрушить. Иначе захват владения не произойдет. \\
При успешном захвате Внешнего владения, если во владении есть какие-либо здания, разрушаются все постройки 1 уровня и частично более высокого.\\
__Birtok elfoglalása__\\
Külső birtokok megszerzését csak a Külső birtokok [tudomány|ScienceDescription] elsajátítása után lehet mergvalósítani.
\\
Ha a külső birtokban védőépületek vannak felépítve, akkor elfoglalás előtt ezeket szét kell rombolni. Máskép nem fogja tudni verge hajtani a birtok elfoglalását. \\
A külső birtok sikeres elfoglalása esetén, ha a birtokban vannak valamilyen épületek, akkor teljes szétrombolást szenvednek az összes 1 szintű és részben a magasabb szintű építmények.\\
At line 24 changed one line
Внешние владения и [Руины|Руины] – могут появляться на любых свободных полях в любое время. Поэтому есть смысл исследовать поля повторно!\\
A Külső birtokok és [Romok|Ruin] – bármikor megjelenhetnek bármelyik szabad mezőn. Ezért célszerű a mezőket másodszór is megvizsgálni!\\
At line 26 changed 2 lines
__Отказ от владения__\\
Вы можете отказаться от Вашего владения из меню на владении в королевстве. При этом войска, находящиеся во владении, покинут его с миссией __Побег __в ближайший город. \\
__ Lemondás a birtokról __\\
Ön lemondhat a birtokáról a királysági birtokok menűjéből. Eközben a birtokban levő hadseregek elhagyják helyűket és a __Menekülés __ misszióval a közeli városba mennek. \\
At line 29 changed 3 lines
__Побег__\\
Скорость миссии - как при перемещении между своими владениями на быстрой скорости.\\
Премия отряду для миссии Побег не требуется. Золото на жалование войска из владения также не берут. Поэтому часть войск, из-за нехватки жалования на время миссии - дезертирует.\\
__Menekülés__\\
A misszió gyorsasága ̶ mint a saját birtokai közötti áthelyezéskór (gyors tempóban).\\
A Menekülés misszió esetén osztagnak nincs szükség prémiumra. Aranyat fizetésükre а hadseregek a birtokból szintén nem vesznek ki. Ezért a hadseregek egyrésze, a misszió idejére járó fizetés hiánya miatt ̶ dezertál.\\
At line 33 changed 4 lines
__Срок жизни владения__\\
Срок жизни внешнего владения, кроме соленого озера, можно увеличить на 30 дней. \\
При этом цена за каждое следующее продление одного и того же внешнего владения будет расти в геометрической прогрессии.\\
Первое продление будет стоить 200 ЧЖ. Второе продление 400 ЧЖ. Третье продление 800 ЧЖ и т.д.\\
__A birtok élettartama__\\
Egy külső birtok élettartama, sós tavat kivéve és Grail, 30 napra megthosszabbítható. \\
Eközben az egy és ugyanaz külső birtokot illető minegyik további meghosszabbításának az ára mértani haladványban fog növekedni.\\
Az első megthosszabbítás 200 FI-be fog kerűlni. A második ̶ 400 FI-be. A harmadik ̶ 800 FI-be és i.t.\\
At line 38 changed 2 lines
При обвале владения войска, находящиеся в нем, следуют в ближайшее владение или в Столицу с миссией Побег.\\
Birtok leomlása esetén, a benne levő hadseregek ̶ Menekülés misszióval ̶ a legközelebbi birtokba vagy a Fővárosba menekülnek.\\